首页
热点新闻
2024-04-23
最新公告
站内搜索
  
首页 >> 新闻动态 >> 正文

WIPO中国:知识产权法治保障:构筑可持续创新之重要基石

发布时间:2024-04-21    作者:    来源:     浏览次数:


WIPO中国:知识产权法治保障:构筑可持续创新之重要基石

WIPO China: Ensuring the Rule of Law in Intellectual Property Rights: A Vital Foundation for Fostering Sustainable Innovation

 

图:2024知识产权南湖论坛 | Photo: 2024 IPR Nanhu Forum

 

长沙,420-由中南财经政法大学与中南大学联合举办的2024知识产权南湖论坛“支持全面创新的知识产权法治保障”国际研讨会在长沙开幕。世界知识产权组织副总干事王彬颖向论坛发来贺信。

Changsha, April 20 - The 2024 IPR Nanhu Forum on Legal Protection of Intellectual Property Rights for All-around Innovation, co-hosted by Zhongnan University of Economics and Law and Central South University, commenced in Changsha. Ms. Wang Binying, Deputy Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), sent a congratulatory letter to the Forum.

 

在贺信中,王彬颖表示,随着新技术和数字化转型的迅猛发展,我们正面临创新与知识产权保护方式重塑的关键时刻。产权组织密切关注这一变革,特别关注数字时代和深度科学浪潮两大创新浪潮对全球经济和社会的深远影响。这些前沿技术不仅为知识产权保护带来新机遇,如利用人工智能工具对知识产权进行检测,同时也引发了关于知识产权侵权的担忧。因此,确保国际知识产权制度与时俱进,服务于创新和创造的根本宗旨,成为我们当前的重要任务。

Ms. Wang, in her congratulatory letter, noted that with the rapid development of new technologies and digital transformation, a crucial moment is being faced in reshaping the ways of innovation and IP protection. WIPO closely monitors these changes, particularly the profound impact of the two innovative waves of the digital age and deep science on the global economy and society. These cutting-edge technologies not only present new opportunities for IP protection, such as using AI tools for IP detection but also raise concerns about IP infringement. Therefore, ensuring that the international IP system keeps pace with the changing world and continues to serve its fundamental purpose of encouraging innovation and creativity becomes an important task.

 

王彬颖指出,中国在知识产权保护和创新领域取得了显著成就。通过建立现代化、高效的知识产权体系,中国在专利、商标和外观设计申请量上全球领先,展现出强大的技术创新实力。此外,中国还积极将无形资产转化为有形产品,为经济增长做出了巨大贡献。这些成就离不开中国高层领导对知识产权的战略重视、一贯的政策执行以及强大的知识产权生态系统。WIPO与中国在多个领域展开了深入合作,共同推动全球知识产权事业的进步。

Ms. Wang pointed out that China has made remarkable achievements in the field of IP protection and innovation. By establishing a modern and efficient IP system, China has taken the lead globally in patent, trademark, and design applications, demonstrating strong technological innovation capabilities. In addition, China has actively transformed intangible assets into tangible products, making significant contributions to economic growth. These achievements were inseparable from the strategic importance attached to IP by Chinese leaders, consistent policy implementation, and a robust IP ecosystem, as WIPO Director General Daren Tang highlighted. WIPO has carried out extensive cooperation with China in various fields to jointly promote the progress of global IP causes.

 

王彬颖强调,在全球庆祝世界知识产权日之际,我们更应认识到知识产权与可持续发展目标之间的紧密联系。通过创新和创造,我们可以共同打造一个更加美好的未来。WIPO致力于营造一个包容、平衡、充满活力和前瞻性的全球知识产权生态系统,并通过与各国合作,培养青年创新人才,为下一代全球知识产权领袖的成长提供平台。同时,WIPO也鼓励更多的人参与到知识产权保护的行列中来,共同努力,推动全球知识产权事业的繁荣与发展,为人类的进步和创新做出更大的贡献。

Ms. Wang emphasized that as World IP Day is celebrated globally, the close relationship between IP and sustainable development goals should be recognized. Through innovation and creativity, a better future can be jointly built. WIPO is committed to creating an inclusive, balanced, vibrant, and forward-looking global IP ecosystem and, through cooperation with various countries, cultivating young innovative talents to provide a platform for the growth of the next generation of global IP leaders. At the same time, more people are encouraged to participate in the field of IP protection, work together to promote the prosperity and development of global IP causes, and make greater contributions to human progress and innovation.

 

关于知识产权南湖论坛

About IPR Nanhu Forum

 

“知识产权南湖论坛”由中南财经政法大学知识产权研究中心于2004年创办。经过19年的积淀和发展,知识产权南湖论坛以其“规模达、规格高、影响广泛成为中国知识产权界的代表性学术盛会和国际知识产权学术交流平台,受到国内外知识产权界和新闻媒体的高度评价。

The IPR Nanhu Forum was founded by the Center for Studies of Intellectual Property Rights of Zhongnan University of Economics and Law in 2004. After 19 years of development, the IPR Nanhu Forum has become a representative academic event in the Chinese IP field and an international platform for academic exchange, known for its large scale, high level, and wide influence. It has received high praise from the IP community and news media both domestically and internationally.

 

第二十届“知识产权南湖论坛”于2024420日至21日在湖南长沙举行,主题为“支持全面创新的知识产权法治保障”。来自知识产权管理部门、法院、高等院校、高科技企业、法律事务部门的600余名嘉宾参加论坛,聚焦全面激发创新活力,共同献智知识产权高质量发展。

The 20th IPR Nanhu Forum was held in Changsha, Hunan Province on April 20 and 21, 2024 under th the theme of "Legal Protection of Intellectual Property Rights for All-around Innovation." More than 600 representatives from IP management departments, courts, colleges and universities, high-tech enterprises, and legal affairs departments participated in the forum, focusing on fully unleashing innovation vitality and jointly contributing to the high-quality development of IP.


来源:WIPO中国办事处微信公众号 2024-04-21

编辑:冉汐






版权所有:湖南省知识产权研究院中南大学知识产权研究院版权所有

地址:中国湖南长沙麓山南路中南大学法学院

邮编:410083 联系电话:0731-88660219 电子邮箱:csuips@csu.edu.cn

友情链接
国家知识产权局            长沙市知识产权局            中南大学
湖南省知识产权局        ;中南大学法学院               国家版权局